It resembles nothing more innocuous than an ordinary coffee cup.
But it is actually a disguised hi-tech gadget which could become a potent new weapon in the fight against criminals, enemy spies and benefits cheats.
For the plastic lid, which is almost identical to millions handed out by coffee chains such as Starbucks and Caffe Nero, contains James Bond-style filming and listening equipment.
这是因为这款塑料杯盖里蕴藏着詹姆斯·邦德（James Bond）式的拍摄和窃听设备，虽然它的外表几乎和星巴克（Starbucks）或是尼路咖啡（Caffe Nero）等咖啡连锁店中使用的千千万万个咖啡杯盖没什么两样。
It is fitted out with a high-definition pinhole camera and an eavesdropping device that can listen into and record a room full of people.
Investigators will be able to gather vital evidence using the device, which is turned on by pressing the letter 'H' – which stands for 'Hot' – on the innovative lid.
The lid, which is 9cm in diameter, has been created by Cornwall-based company LawMate UK to fit any takeaway coffee cup.
Britain's police and security services are said to be 'very interested' in the device and store detectives and private investigators have placed orders to use it in undercover work, say the company.
LawMate UK has already sold more than 100 of the devices. It will be unveiled officially in London on Tuesday at DSEI, the world's largest defence and security exhibition.
The idea for the coffee lid came from the Association of British Detectives and undercover police as many covert recording devices are commonly known in the criminal underworld.
这款咖啡杯盖的创意源自于英国侦探协会（Association of British Detectives）以及卧底警察，因为许多秘密录音设备是黑社会中众所周知的手段。
Tim Cowley, head of LawMate UK, said: 'It's very easy to get clocked for what you are doing undercover so to have something that people use everyday is crucial.
LawMate UK公司掌门人蒂姆·考利（Tim Cowley）说：“卧底的工作很容易被察觉，因此利用人们的日常用品是至关重要的。”
'You either simply pop it on a table aimed at the targets or simply hold it in your hand and stand on a street corner or in a coffee shop. It can also be used in face-to-face meetings.
'You can stick it on anything on a range of coffee cups from different manufacturers and still drink from it.'
The pin-hole camera produces video footage of sufficient quality to use in prosecutions and it is marked with a time and date stamp so it can be submitted as evidence in court.
The lid has a self-contained recording system that can pick up voices up to 15ft away.
All the electronics are fed by a battery that lasts for almost two hours.
For the last decade LawMate's covert recording devices, including key fob voice recorders and buttonhole cameras, have been used by the Ministry of Defence and the police.
在过去的十年中，英国国防部（Ministry of Defence）和警方都有使用LawMate公司的秘密录音设备，比如录音钥匙链和纽扣摄像机。
More recently, the Department for Work and Pensions have used them to tackle the rise of benefit fraud.